Flor Codagnone publica “Bosque de mí”, su obra reunida

  • Imagen

Flor Codagnone publica “Bosque de mí”, su obra reunida

26 Septiembre 2021

Por Analía Ávila |​ Foto: Martín Benavidez

La poeta, periodista y traductora Flor Codagnone publica su obra reunida Bosque de mí (2013-2020), en Gerania Editora. La presentación será presencial el sábado 9 de octubre en el Club Cultural Monstera, Av. Estado de Israel y Aguirre, Villa Crespo (CABA), a las 20:00 h.

La obra se trata de versiones corregidas y ampliadas de sus seis libros y una plaqueta que se publicaron entre 2013 y 2020; además, dos libros inéditos: Mudas, Celo, Resto, Filos, Las adaptaciones, Diario poético en tiempos macristas, La rotura del mundo, Un verso es un corazón que late herido (inédito), ELA (inédito). Los libros no están ordenados por su fecha de publicación sino por su temática.

La preventa del libro se lanzó el 22 de septiembre desde las redes de Gerania Editora 

“Desde hace unos años, pienso que así como Virginia Woolf nos proponía todo lo simbólico y lo literal de conseguir un cuarto propio, ahora nosotras deberíamos ir por todo lo simbólico de un bosque propio”, manifiesta Flor en las notas finales de Bosque de mí. Y agrega: “Entre las páginas de este libro hay un ‘bosque nuevo’, un `bosque de tu sexo’, un ‘bosque de la infancia’ y un bosque que vi prenderse fuego”.

“A veces, creo que mis libros pueden leerse de a dos o de a tres, Mudas y Celo, Resto y Las adaptaciones y Un verso es un corazón que late heridoLa rotura del mundo, por su parte, es una breve foto de un amor breve y tal vez se trate de un puente entre lo que ya se escribió y lo que vendrá”, expresa la escritora.  

APU dialogó con Flor Codagnone.

AGENCIA PACO URONDO: ¿Cómo fueron tus comienzos con la escritura de poesía hasta publicar tu primer poemario Mudas en 2013?

Flor Codagnone: Yo escribo poesía desde que me enseñaron a escribir. Está tan desde el origen que tal vez antes haya hecho poemas orales, no lo sé, pero es probable. Así que entre los 6 y los 31 pasaron muchas cosas, pero, sobre todo, fueron años muy prolíficos, de mucho desborde productivo. Años, también, en los que tuve que asumirme escritora y poeta. Eso me llevó mucho tiempo y creo que se terminó de afianzar entre Mudas y Celo.

APU: En una entrevista decías que en tu poesía hay algo muy fuerte con lo femenino, algo que se desprende de tu voz y de tu cuerpo ¿Cómo expresás esta elección en tus poemas?

F.C.: No creo que se trate de una elección. En definitiva, la poesía tampoco es una elección. Se trata de algo previo a mí. La poesía me usa, se manifiesta a través de mi voz y de mi cuerpo. Como si yo fuera un canal y ese canal es femenino. Yo soy mujer y tengo voz de mujer y cuerpo de mujer. Entonces, aunque haga un poema sobre el queso va a pasar por ese tamiz. Incluso mis poemas más explícitamente políticos pasan por el tamiz femenino.

APU: En el epílogo del libro Filos. Poemas sobre violencias contra las mujeres, mencionás que el primero de los poemas surgió a partir del femicidio de Diana García. ¿Cómo nació la necesidad de publicarlos en 2017?

F.C.: La necesidad de publicarlos en digital, en 2017, surgió porque a esos poemas los trabajé mucho en escuelas y siempre alguna piba me pedía que le dejara los papeles en los que los había impreso. Quería publicarlos, pero entendía que, por ahí, esas pibas no iban a poder acceder al libro. Entonces decidí hacerlo digital (aún se puede leer o descargar gratis y online). Después, vinieron los reconocimientos de la Legislatura y de la Cámara de Diputados del Congreso de la Nación y Marina Gersberg, editora de Pánico el Pánico, me propuso publicarlo en papel. Así salió en 2019, con prólogo de la psicoanalista Miriam Maidana.

APU: ¿Sentís que marcan una diferencia en cuanto a estilo en relación con tus poemas anteriores que eran más breves e íntimos?

F.C.: Sí, hay una diferencia clave: en esos poemas les presto mi voz a quienes ya no tienen voz. Por supuesto, no me di cuenta de esto cuando los estaba escribiendo sino después. Con el Diario poético en tiempos macristas ese gesto se agudiza porque abandono la primera persona del singular para adoptar una voz plural. Se trata de algo que necesité hacer en esos años. Creo que ahora estoy volviendo a una voz más personal.

APU: ¿Qué te impulsó a publicar este año Bosque de mí, tu obra reunida? ¿Podés adelantarnos algo sobre la temática de los libros inéditos que se incluirán?

F.C.: Fue la invitación de Gerania Editora lo que me impulsó. La verdad es que nunca se me hubiera ocurrido si ellos no me lo hubiesen planteado. Es cierto, también, que resulta un buen momento porque mis primeros libros están agotados y hay algunos difíciles de conseguir. Los poemarios inéditos son Un verso es un corazón que late herido y ELA. Al primero lo armé el año pasado especialmente para un concurso y dialoga con mi poética más subjetiva y personal. Podría ligarse con MudasCeloResto y Las AdaptacionesELA, por su parte, es un libro que escribí acompañando la enfermedad, agonía, muerte y duelo por mi padre. Decidí llamarlo con el nombre de su enfermedad para ponerla sobre la mesa y que tenga más difusión.

APU: ¿Qué estás leyendo actualmente y cuáles son tus proyectos?

F.C.: Estoy armando un podcast de poesía para el que, entre otras cosas, entrevisté a poetas de Latinoamérica y Europa. Me tiene muy entusiasmada. En materia editorial, un libro inédito, Las citas, está esperando publicarse. Espero que salga el año que viene. Sigo haciendo electro-poemas con Chirico y pronto se estrena uno nuevo. Y, musicalmente también estoy experimentando con Damo Muñoz. Algo de lo que estamos haciendo juntos podrá escucharse en la presentación de Bosque de mí, el 9 de octubre, a las 20:00 h, en Club Cultural Monstera (Av. Estado de Israel y Aguirre).

Sobre qué estoy leyendo: La extinción de nuestro mundo, de Florencia Di Paolo, Si Evita viviera. Antología de la poesía lesboperonista y Los montes de la loca, de Marisa Wagner.

Biografía

Flor Codagnone nació en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires en 1982. Es poeta, periodista y traductora. Publicó los poemarios Mudas (Pánico el Pánico, 2013), Celo (Pánico el Pánico, 2014), Resto (Modesto Rimba, 2016), Filos. Poemas sobre violencias contra las mujeres (Pánico el Pánico, 2017, 2019), Las adaptaciones (Buena Vista, 2019), Diario poético en tiempos macristas (Vacartonera, 2018, Lamás Medula, 2019) y la plaqueta La rotura del mundo (Qeja, 2020). Filos fue reconocido por su interés por la Legislatura de la Ciudad de Buenos Aires y por la Cámara de Diputados del Congreso de la Nación Argentina.

Coescribió Literatura & Psicoanálisis: El signo de lo irrepetible (Letra Viva, 2013). Tradujo Los Beatles y Lacan: Un réquiem para la Edad Moderna (Galerna, 2013) y Antes de decirnos adiós (Galerna, 2014). Seleccionó, tradujo y prologó poemas de June Jordan publicados como Cosas que hago en la oscuridad (Bajo la Luna, 2019)